sábado, 12 de julio de 2008

PUBLICACIONES EN LINGÜÍSTICA





El licenciado en Educación, en la especialidad de Lengua y Literatura, Walter Quispe Santos, nos informa en su interesante blog http://wpqsdossier.blogspot.com/, acerca de la publicación de dos libros; uno dentro del campo de la Lingüística Andina y el otro dentro del campo de la Lingüística del Texto:





Reescribir lo escrito por mandato del tiempo y la experiencia de la investigación que afirma y confirma es una aventura intelectual fructífera cuando se trata de sentar las bases de una certeza y las certidumbres sobre el contacto de nuestras lenguas. Hace muchos años atrás en 1994 Rodolfo Cerrón Palomino nos había entregado el libro “Quechumara, estructuras paralelas de las lenguas Quechua y Aimara”, donde el autor compara punto por punto todos los rasgos lingüísticos de las lenguas quechua y aimara desde la perspectiva de la variación. Hoy nos vuelve a entregar una versión más dilucidada de tal propósito, donde explica un paralelismo que guarda relación entre sí como resultado de un contacto y convivencia en el tiempo y el espacio. Rodolfo Cerrón Palomino, quien fuera nuestro profesor nos sigue revelando semblantes de la complejidad de dos de nuestras lenguas mayores como el quechua y el aimara.














Acaban de publicarse dos libros de Teun van Dijk, uno de ellos se trata de un viejo proyecto de investigación sobre el racismo y discurso en América Latina. Desde la perspectiva del Análisis Crítico del Discurso, se adentra en los recovecos de las injusticias sociales expresadas en el discurso lingüístico. El Racismo, como afirmara uno de nuestros mejores y mayores sociólogos como Aníbal Quijano, es una forma de colonialidad del poder. La racialización de las relaciones entre colonizadores y colonizados, genera relaciones de dominación donde las poblaciones dominadas son clasificadas como inferiores. Ese patrón de poder es muy explicado por muchos autores del continente en el libro “Racismo y discurso en América Latina” coordinado por Teun van Dijk que tenemos el gusto de leerlo gracias a la editorial Gedisa de Barcelona.El otro texto es una compilación de estudios del Análisis Crítico del Discurso de Teun van Dijk, publicados en diversas revistas como “Discourse estudies”, “Discourse and society” “Text, discourse and society” http://www.disocc.org/ entre otros. Se trata de “Discurso, Noticia e Ideología” en lengua portuguesa, traducido del ingles por Zara Pinto Coelho y publicado por la editorial Campo Das Letras editores del Brasil. “Discurso, Noticia e Ideología” representa formas de abordar las noticias de la prensa que son más detalladas, más sistemáticas y más explicitas y que generan opinión pública.

No hay comentarios: